Sumbangan 15 September 2024 – 1 Oktober 2024
Tentang pengumpulan dana
pencarian buku
buku
Sumbangan:
57.5% dicapai
Masuk
Masuk
pengguna terdaftar memiliki akses ke:
rekomendasi pribadi
Bot Telegram
riwayat unduhan
mengirim ke alamat email atau Kindle
manajemen daftar buku
penyimpanan ke Favorit
Pribadi
Permintaan untuk buku
Pengkajian
Z-Recommend
Daftar buku
Yang paling populer
Kategori
Partisipasi
Mendukung
Unggahan
Litera Library
Menyumbangkan buku kertas
Menambah buku kertas
Search paper books
LITERA Point saya
Pencarian kata kunci
Main
Pencarian kata kunci
search
1
El revés del tapiz: Traducción y discurso de identidad en la Nueva España (1521-1821)
Vervuert Verlagsgesellschaft
Gertrudis Payàs Puigarnau
traducción
página
payas
lenguas
méxico
traducciones
náhuatl
mexicana
payàs
latín
indígenas
gertrudis
indios
puigarnau
francisco
doctrina
españa
mexicano
vocabulario
indígena
gramática
obras
traductor
escrito
diccionario
cristiana
gramáticas
periodo
frailes
trama
título
alva
españoles
ibíd
confesión
traductológica
beristáin
primeros
publicado
sermones
lingüística
castellana
nacionalismo
autores
mitos
población
traductores
catecismo
fray
alonso
Tahun:
2010
Bahasa:
spanish
File:
PDF, 2.91 MB
Tag Anda:
0
/
0
spanish, 2010
1
Pindah ke
tautan ini
atau temukan bot "@BotFather" di Telegram
2
Kirimlah perintah /newbot
3
Masukkan nama untuk bot Anda
4
Masukkan nama pengguna untuk bot
5
Salin pesan terbaru dari BotFather dan masukkannya di sini
×
×