Sumbangan 15 September 2024 – 1 Oktober 2024 Tentang pengumpulan dana

Лексические и фразеологические аспекты перевода

  • Main
  • Languages
  • Лексические и фразеологические аспекты...

Лексические и фразеологические аспекты перевода

Авербух К.Я., Карпова О.М.
Sukakah Anda buku ini?
Bagaimana kualitas file yang diunduh?
Unduh buku untuk menilai kualitasnya
Bagaimana kualitas file yang diunduh?
Учебное пособие для студ. высш. учеб. заведений. — М. : Издательский центр «Академия», 2009. — 176 с. — ISBN 978-5-7695-5693-7.В книге рассматривается ряд переводческих проблем в лексическом и фразеологическом аспектах. Описывается современный феномен стратификации национальных языков на общелитературный язык и языки для специальных целей. Обсуждается их стилевая дифференциация и отмечается, что основной акцент в описании особенностей перевода сосредоточивается на так называемом научно-техническом переводе. Рассматривается лексический состав специальных текстов, проблема их членения с целью выделения наиболее информационно емких единиц и их вариантов. Приводятся минимально необходимые для переводчика сведения о терминоведении и терминографии.Для студентов высших учебных заведений. Может быть рекомендовано для переводчиков, широкого круга лиц, занимающихся переводом общих и специальных текстов.
Kategori:
Bahasa:
russian
ISBN 10:
5769556935
ISBN 13:
9785769556937
File:
PDF, 18.83 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
russian0
Membaca daring
Pengubahan menjadi sedang diproses
Pengubahan menjadi gagal

Istilah kunci